Tác giả: Higashino Keigo - Nhà văn tiểu thuyết trinh thám

tháng 10 31, 2023

Tác giả: Higashino Keigo ( 東野 圭吾 Đông Dã Khuê Ngô)

Năm sinh: 4/2/1958

Quê quán: Ikuno, Osaka - Nhật Bản

Trường: Đại học Osaka

Giai đoạn sáng tác: từ 1985 tới nay

Thể loại: Trinh thám - Kỳ bí - Kỳ ảo


    Tiểu sử:

    Ông được sinh ra ở Osaka. Sau khi tốt nghiệp Đại học Osaka với bằng Cử nhân kỹ thuật ngành Kỹ thuật điện, ông bắt đầu sáng tác tiểu thuyết trong khi vẫn tiếp tục làm công việc kỹ sư lại Nippon Denso Co. (hiện là DENSO) từ năm1981. Ông đã thắng giải Edogawa Rampo, giải thưởng hàng năm dành cho các tác phẩm trinh thám chưa được xuất bản vào năm 1985 với tiểu thuyết Hōkago ở tuổi 27. Ngay sau đó, ông bỏ việc và bắt đầu chuyên tâm vào nghiệp sáng tác tại Tokyo.

    Vào năm 1999, ông đã thắng Giải thưởng Văn học Trinh thám Nhật Bản cho tiểu thuyết Bí mật của Naoko, bản dịch tiếng Việt do Nhã Nam thực hiện. Năm 2006, ông giành giải Naoki lần thứ 134 với tác phẩm Phía sau nghi can X (Yōgisha X no Kenshin), giải thưởng mà ông đã từng năm lần được đề cử. Tiểu thuyết này đồng thời cũng chiến thắng tại giải Honkaku lần thứ 6 và được xếp đầu tiên trong danh sách Kono Mystery ga Sugoi! 2006 và 2006 Honkaku Mystery Best 10, danh sách các tiểu thuyết trinh thám được xuất bản tại Nhật Bản hàng năm.

    Bản dịch tiếng Anh của Phía sau nghi can X đã được đề cử giải Edgar năm 2012 ở hạng mục Tiểu thuyết xuất sắc nhất và Barry Award năm 2012 ở hạng mục Tiểu thuyết đầu tay xuất sắc nhất.

    Ông từng là Chủ tịch thứ 13 của Hội nhà văn Trinh thám Nhật Bản từ năm 2009 tới năm 2013. Ông đã thắng giải Edogawa Rampo lần thứ 31 vào năm 1985 cho tiểu thuyết Hōkago.

    Không chỉ viết tiểu thuyết trinh thám mà Keigo còn viết cả các tiểu luận văn học cũng như tác phẩm dành cho thiếu nhi. Mỗi tác phẩm của ông đều có phong cách khác nhau, nhưng nhìn chung ông thường hiếm khi đưa quá nhiều nhân vật vào một tác phẩm mà thường đào sâu vào tâm lý nhân vật.


Một số tác phẩm được xuất bản tại Việt Nam

    1. Phía sau nghi can X (tên gốc: Yōgisha X no Kenshin), dịch giả: Trương Thùy Lan (Nhã Nam, 2009)

    2. Bí mật của Naoko (tên gốc: Himitsu), dịch giả: Uyên Thiểm, Trương Thùy Lan (Nhã Nam, 2011)

    3. Bạch dạ hành (tên gốc: Byakuyakō), dịch giả: Diệu Thư (Nhã Nam, 2014)

    4. Điều kỳ diệu của tiệm tạp hóa Namiya (tên gốc: Namiya Zakkaten no Kiseki), dịch giả: Phương Nam (Nhã Nam, 2016)
........

Nguồn:Wikipedia.org









You Might Also Like

1 comments

Tìm Kiếm